• Home
  • Curso
    • Módulo I (Iniciante)
    • Módulo II
    • Promoção
  • Outros Serviços
    • Material didático
    • Traduções
    • Aulas Particulares via Skype
  • Blog
  • Quem somos
  • Contato
Hebraico Sem FronteirasHebraico Sem Fronteiras
  • Home
  • Curso
    • Módulo I (Iniciante)
    • Módulo II
    • Promoção
  • Outros Serviços
    • Material didático
    • Traduções
    • Aulas Particulares via Skype
  • Blog
  • Quem somos
  • Contato

Curso Online de Hebraico

  • Home
  • Todos os módulos
  • Curso Online de Hebraico
  • Módulo I (Iniciante)
CoursesCurso Online de HebraicoMódulo I (Iniciante)
  • AVISOS 1

    SEÇÃO DE AVISOS (TAMBÉM É NECESSÁRIO MARCAR "CONCLUIR" AQUI)

    • Lição1.1
      VERIFIQUE SE SEU E-MAIL ESTÁ CORRETO
  • Capítulo 1 8

    O ALEF-BET

    • Lição2.1
      Aula 1: Alef a Hey 15 min
    • Lição2.2
      Aula 2: Vav a Nun 14 min
    • Lição2.3
      Aula 3: Sameh a Taf 15 min
    • Lição2.4
      Aula 4: Letras “sofit” 11 min
    • Lição2.5
      Aula 5: Resumo 10 min
    • Lição2.6
      Material Auxiliar (PDF): Capítulo 1 – atualizado em 19/01/2018
    • Lição2.7
      Links extras
    • Quiz2.1
      Quiz: Capítulo 1 8 questões
  • Capítulo 2 13

    SINAIS MASSORÉTICOS

    • Lição3.1
      Aula 1: Sistema de Sinais Massoréticos 16 min
    • Lição3.2
      Aula 2: As Vogais (Parte I) 06 min
    • Lição3.3
      Aula 3: As Vogais (Parte II) 17 min
    • Lição3.4
      Aula 4: Exemplos com a Vogal A 12 min
    • Lição3.5
      Aula 5: Exemplos com a Vogal E 08 min
    • Lição3.6
      Aula 6: Exemplos com a Vogal I 13 min
    • Lição3.7
      Aula 7: Exemplos com a Vogal O 10 min
    • Lição3.8
      Aula 8: Exemplos com a Vogal U 09 min
    • Lição3.9
      Aula 9: Exemplo com Sinalizador de Consoante ‘Muda’ (Shvá) 15 min
    • Lição3.10
      Aula 10: Resumo 05 min
    • Lição3.11
      Material Auxiliar (PDF): Capítulo 2 – gabarito atualizado em 06/02/18
    • Lição3.12
      Links extras
    • Quiz3.1
      Quiz: Capítulo 2 8 questões
  • Capítulo 3 7

    VOCABULÁRIO BÁSICO

    • Lição4.1
      Aula 1: Vocabulário Parte I 10 min
    • Lição4.2
      Aula 2: Vocabulário Parte II 13 min
    • Lição4.3
      Aula 3: Vocabulário Parte III 10 min
    • Lição4.4
      Aula 4: Vocabulário Parte IV 14 min
    • Lição4.5
      Material Auxiliar (PDF): Capítulo 3 (atualizado em 07/02/2020)
    • Lição4.6
      Links extras
    • Quiz4.1
      Quiz: Capítulo 3 8 questões
  • Capítulo 4 6

    EXPRESSÕES DO DIA A DIA

    • Lição5.1
      Aula 1: Saudações e Palavras de Cortesia 13 min
    • Lição5.2
      Aula 2: Mais Saudações 11 min
    • Lição5.3
      Aula 3: Cumprimentos I 11 min
    • Lição5.4
      Aula 4: Cumprimentos II 15 min
    • Lição5.5
      Material Auxiliar (PDF): Capítulo 4 – atualizado em 07/02/2020
    • Quiz5.1
      Quiz: Capítulo 4 8 questões
  • Capítulo 5 8

    PRONOMES PESSOAIS

    • Lição6.1
      Aula 1: Introdução aos pronomes pessoais 07 min
    • Lição6.2
      Aula 2: Verbo Ser no Presente 08 min
    • Lição6.3
      Aula 3: Verbo Estar no Presente 09 min
    • Lição6.4
      Aula 4: Exercícios I 10 min
    • Lição6.5
      Aula 5: Exercícios II 07 min
    • Lição6.6
      Aula 6: Exercícios III 11 min
    • Lição6.7
      Material Auxiliar (PDF): Capítulo 5 – atualizado em 07/02/2020
    • Quiz6.1
      Quiz: Capítulo 5 8 questões
  • Capítulo 6 8

    AS LETRAS DE USO

    • Lição7.1
      Aula 1: O Artigo Definido “ha” 06 min
    • Lição7.2
      Aula 2: A Conjunção “ve” 05 min
    • Lição7.3
      Aula 3: A Preposição “be” 13 min
    • Lição7.4
      Aula 4: A Preposição “le” 14 min
    • Lição7.5
      Aula 5: A Preposição “she” 05 min
    • Lição7.6
      Aula 6: Resumo 03 min
    • Lição7.7
      Material Auxiliar (PDF): Capítulo 6 – atualizado em 07/02/2020
    • Quiz7.1
      Quiz: Capítulo 6 8 questões
  • Capítulo 7 7

    OS EQUIVALENTES À PREPOSIÇÃO "DE"

    • Lição8.1
      Aula 1: A Preposição “me” 10 min
    • Lição8.2
      Aula 2: A Preposição “shel” 07 min
    • Lição8.3
      Aula 3: A Preposição “et” 12 min
    • Lição8.4
      Aula 4: A Preposição “le” 03 min
    • Lição8.5
      Aula 5: Resumo 03 min
    • Lição8.6
      Material Auxiliar (PDF): Capítulo 7 (atualizado em 07/02/2020)
    • Quiz8.1
      Quiz: Capítulo 7 8 questões
  • Capítulo 8 7

    SINGULAR E PLURAL

    • Lição9.1
      Aula 1: Flexão de Substantivos 09 min
    • Lição9.2
      Aula 2: Flexão de Adjetivos 09 min
    • Lição9.3
      Aula 3: Flexão de Substantivos com Adjetivos 08 min
    • Lição9.4
      Aula 4: Exceções 13 min
    • Lição9.5
      Aula 5: Resumo 03 min
    • Lição9.6
      Material Auxiliar (PDF): Capítulo 8 – atualizado em 07/02/2020
    • Quiz9.1
      Quiz: Capítulo 8 8 questões
  • Capítulo 9 6

    DIÁLOGO BÁSICO

    • Lição10.1
      Aula 1: Apresentação do Diálogo 02 min
    • Lição10.2
      Aula 2: Análise do Diálogo (Parte I) 10 min
    • Lição10.3
      Aula 3: Análise do Diálogo (Parte II) 12 min
    • Lição10.4
      Material auxiliar (PDF): Capítulo 9 – atualizado em 07/02/2020
    • Lição10.5
      Links extras
    • Quiz10.1
      Quiz: Capítulo 9 8 questões
  • SUPER QUIZ 2

    50 QUESTÕES PARA VOCÊ EXERCITAR

    • Quiz11.1
      Super Quiz – parte 1 25 questões
    • Quiz11.2
      Super Quiz – parte 2 25 questões
    Conteúdo exclusivo. Faça login e se inscreva no módulo para ter acesso.
    Anterior Aula 2: Vocabulário Parte II
    Próxima Aula 4: Vocabulário Parte IV

      17 Comentários

    1. Saulo José
      10 de abril de 2018
      Responder

      שלום מורה
      Surgiu apenas uma curiosidade:
      A palavra MÃE pode ser tanto אמא quanto ים… Ou o mais correto é utilizar SEMPRE essa última?
      תודה.

      • Dror Marko
        10 de abril de 2018
        Responder

        A outra palavra para “mãe” é אם (com Alef, não com Yud – pronunciamos EM). Mas é bem mais comum usar אמא (você também pode encontrar em alguns lugares a escrita אימא – é a mesma coisa, pronunciamos IMA). Boa pergunta e obrigado pela participação, Saulo! שלום

        • Dror Marko
          10 de abril de 2018
          Responder

          e coloca uma fotinho aí pra ficar legal! rs

    2. Saulo José
      10 de abril de 2018
      Responder

      תודה מורה
      Vou anotar suas informações.
      Sobre a minha foto… Ela já está aí. Não aparece pra você? Estranho!

      • Dror Marko
        12 de abril de 2018
        Responder

        hum, acho que é porque seu perfil é conectado ao linkedin, só vê quem está logado.

    3. brenno ferreira
      21 de maio de 2018
      Responder

      Professor, a palavra “mehonit” poderia ser escrita com o chet ? No caso ha alguma explicação gramatical, ou é so porque a raiz da palavra é com chaf mesmo ?

      • Dror Marko
        21 de maio de 2018
        Responder

        Shalom, Brenno! Só com haf, mesmo. A raiz da palavra é assim.

    4. Rui Wagner Setzwein
      11 de agosto de 2018
      Responder

      -A letra “ain” é gutural? qual é o som dela?
      -e sobra as vogais dobradas.
      – existe som com vogal aberta no hebraico? ex. é, ó

      • Dror Marko
        14 de agosto de 2018
        Responder

        Olá, Rui! Alguns israelenses judeus de gerações mais antigas e/ou de origem sfaradi (de países do Oriente Médio e norte da África) pronunciam a letra Ain de forma mais grave, como que fechando um pouco a garganta. Mas hoje em dia a pronúncia mais habitual da letra Áin é igual à letra Alef, como ensino nas videoaulas.
        Sobre sua segunda pergunta, se eu entendi direito você quer saber qual a pronúncia quando existem dois Yud ou dois Vav seguidos? Isso vai depender de cada palavra, há algumas regras um tanto complicadas para iniciantes, mas em geral quando temos dois Yud pronunciamos como se fosse um só. Agora, dois Vav, em geral, se pronuncia como consoante V – ou W no caso de palavras estrangeiras (não W de Wagner e sim W de Wilson, ou seja, tipo um U fraco). O ideal é realmente conhecer cada palavra.
        Quanto ao som aberto e fechado, esta pergunta já surgiu algumas vezes e a resposta que sempre dou é: tanto faz se você pronuncia É ou Ê, Ó ou Ô. Nós não fazemos distinção entre esses sons.
        Grande abraço!

    5. Rui Wagner Setzwein
      12 de agosto de 2018
      Responder

      corrigindo. ” Sobre as vogais dobradas”

    6. Rui Wagner Setzwein
      14 de agosto de 2018
      Responder

      Vogais dobradas, como por exemplo ” kamats , Patahh ” “Segol , tsere,” etc

      • Dror Marko
        15 de agosto de 2018
        Responder

        Oi, Rui, então acho que não entendi mesmo sua pergunta. Porque esses termos que você listou são nomes de sinais massoréticos (vimos os sinais massoréticos no capítulo 2, eu apenas não citei os nomes deles porque não considero relevante fazer o aluno decorar isso). Os sinais massoréticos, como foi aprendido, servem para indicar as vogais. Não entendi porque você está chamando de vogais dobradas. Talvez você esteja fazendo confusão com o que pode ter aprendido em outro curso ou precise apenas reformular sua pergunta.

    7. viviansilvag
      26 de março de 2019
      Responder

      então o singular de perot (frutas) é “perá”?

      • Dror Marko
        28 de março de 2019
        Responder

        Oi Vivan! Esta palavra é uma exceção. O singular é פְּרִי (pri).

    8. Admin bar avatar
      CONCEIÇÃO ABECASSIS
      28 de maio de 2020
      Responder

      Olá professor
      Tenho uma dúvida em relação na palavra בית o sinal massorético da letra i aparece abaixo do Yud, no vídeo ficou Baít. Eu pensei que escreveria Bayit. Porque fica somente o i (Baít)?

      • Dror Marko
        31 de maio de 2020
        Responder

        Boa observação, Conceição! É, a rigor seria “bayit”, mas as pessoas realmente pronunciam “bait”. Sem acento no i, ok? A parte mais forte é “ba”. No video eu coloquei acento no i por engano, mas atente à minha pronúncia (também foi corrigido na edição, quando a palavra aparece em destaque, até foi colocado acento no A para reforçar que esta é a letra mais forte).
        Na verdade, não tem muita diferença entre yi e i, a letra i acaba ficando dominante mesmo. Boa parte das palavras cuja sinalização nos leva a yi acabam ficando somente i na transliteração em portugues. Exemplos: ( מָיִם – máim – água) e (קָיִץ – káitz – verão) .

        • Admin bar avatar
          CONCEIÇÃO ABECASSIS
          3 de junho de 2020
          Responder

          Obrigada Professor

    Deixe um comentário Cancelar resposta

    O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

    Education WordPress Theme by ThimPress. Powered by WordPress.