-
AVISOS 1
Seção para avisos do professor e da Hebraico Sem Fronteiras - Necessário marcar "concluir" aqui também
-
VERIFIQUE SE SEU E-MAIL ESTÁ CORRETOLição1.1
-
-
Capítulo 1 9
PRONOMES DEMONSTRATIVOS
-
Aula 1: Introdução 08 minLição2.1
-
Aula 2: Exercícios I 09 minLição2.2
-
Aula 3: Uso com Mi (quem) 04 minLição2.3
-
Aula 4: Exercícios II 13 minLição2.4
-
Aula 5: Deslocamento do pronome 06 minLição2.5
-
Aula 6: Isto – Isso – Aquilo 06 minLição2.6
-
Aula 7: Resumo 03 minLição2.7
-
Material auxiliar (PDF) – Atualizado em 06/09/2019Lição2.8
-
Quiz: Capítulo 1 8 questõesQuiz2.1
-
-
Capítulo 2 7
O "VERBO TER" NO PRESENTE
-
Aula 1: Introdução 07 minLição3.1
-
Aula 2: Conjugações 19 minLição3.2
-
Aula 3: Exercícios 15 minLição3.3
-
Aula 4: Uso com substantivo explícito 12 minLição3.4
-
Aula 5: Resumo 05 minLição3.5
-
Material auxiliar (PDF)Lição3.6
-
Quiz: Capítulo 2 8 questõesQuiz3.1
-
-
Capítulo 3 8
PRONOMES POSSESSIVOS
-
Aula 1: Introdução 05 minLição4.1
-
Aula 2: Lista dos pronomes 12 minLição4.2
-
Aula 3: Exercícios 16 minLição4.3
-
Aula 4: Resumo 07 minLição4.4
-
Material Auxiliar (PDF)Lição4.5
-
Quiz: Capítulo 3 8 questõesQuiz4.1
-
Aula Extra: Flexão de substantivos 13 minLição4.6
-
Aula Extra: Flexão de substantivos (exemplos) 09 minLição4.7
-
-
Capítulo 4 12
NUMERAIS
-
Aula 1: 1 a 10 – feminino e masculino 13 minLição5.1
-
Aula 2: Exercícios I 11 minLição5.2
-
Aula 3: Exercícios II 12 minLição5.3
-
Aula 4: Numerais acima de 10 14 minLição5.4
-
Aula 5: Exercícios III 16 minLição5.5
-
Aula 6: Ordinais e dias da semana 08 minLição5.6
-
Aula 7: Exercícios IV 11 minLição5.7
-
Aula 8: Horários 15 minLição5.8
-
Aula 9: Exercícios V 09 minLição5.9
-
Aula 10: Resumo 07 minLição5.10
-
Material Auxiliar (PDF)Lição5.11
-
Quiz: Capítulo 4 13 questõesQuiz5.1
-
-
Capítulo 5 13
VERBOS: CONHECENDO O GRUPO PA'AL NO PRESENTE
-
Aula 1: Introdução – O exemplo do verbo lahshov 26 minLição6.1
-
Aula 2: Outros verbos comuns do binyan Pa’al 13 minLição6.2
-
Aula 3: Exceções da 1ª estrutura 12 minLição6.3
-
Aula 4: Exercícios I 08 minLição6.4
-
Aula 5: A 2ª estrutura do Pa’al 16 minLição6.5
-
Aula 6: Exercícios II 08 minLição6.6
-
Aula 7: A 3ª estrutura do Pa’al 17 minLição6.7
-
Aula 8: Exercícios gerais – parte 1 14 minLição6.8
-
Aula 9: Exercícios gerais – parte 2 12 minLição6.9
-
Aula 10: Resumo 05 minLição6.10
-
Material Auxiliar (PDF) – Atualizado em 02/04/2018Lição6.11
-
Links extrasLição6.12
-
Quiz: Capítulo 5 14 questõesQuiz6.1
-
-
Capítulo 6 6
FRASES INTERROGATIVAS
-
Aula 1: Introdução – Pronomes Interrogativos 10 minLição7.1
-
Aula 2: Perguntas e respostas – parte 1 20 minLição7.2
-
Aula 3: Perguntas e respostas – parte 2 22 minLição7.3
-
Aula 4: Resumo 05 minLição7.4
-
Material Auxiliar (PDF)Lição7.5
-
Quiz: Capítulo 6 8 questõesQuiz7.1
-
-
Capítulo 7 11
VOCABULÁRIO: PALAVRAS E EXPRESSÕES
-
Aula 1: Casa e Família 10 minLição8.1
-
Aula 2: Corpo Humano 08 minLição8.2
-
Aula 3: Profissões 07 minLição8.3
-
Aula 4: Religiões 06 minLição8.4
-
Aula 5: Cores 06 minLição8.5
-
Aula 6: Comida e Bebida 07 minLição8.6
-
Aula 7: Cidade 12 minLição8.7
-
Aula 8: Mais algumas palavras & Considerações finais 05 minLição8.8
-
Material Auxiliar (PDF)Lição8.9
-
Links extrasLição8.10
-
Quiz: Capítulo 7 8 questõesQuiz8.1
-
-
Capítulo Especial 5
DIÁLOGOS
-
Introdução 02 minLição9.1
-
Diálogo 1 20 minLição9.2
-
Diálogo 2 24 minLição9.3
-
Diálogo 3 32 minLição9.4
-
Quiz 10 questõesQuiz9.1
-
Conteúdo exclusivo. Faça login e se inscreva no módulo para ter acesso.
Anterior
Aula 1: Casa e Família
Próxima
Aula 3: Profissões


6 Comentários
!שָׁלוֺם
Percebi que a palavra fígado em hebraico tem 3 consoantes na sua formação (כבד).
Mas a palavra כבד também é o verbo que significa pesado ou honra? É isto mesmo!
Há alguma relação entre essas duas palavras ?
Agradeço desde já!
!שלום
Sim, esta palavra também significa pesado. Já a palavra honra se escreve כבוד [kavod], mas você tem razão, são as mesmas consoantes. É possível que haja ou não uma relação, a origem destas palavras especificamente eu não saberia responder, seria mais com o pessoal que pesquisa etimologia, infelizmente vou ficar te devendo essa.
! שָׁלוֹם
Agradeço mais uma vez!
As aulas estão sendo bastante proveitosas.
De nada, pode perguntar à vontade! Inclusive sua pergunta foi inspiração para um post no instagram sobre palavras iguais de significados diferentes, rs. E que bom que está aproveitando as aulas!
! שָׁלוֺם
As palavras Herbraicas ( Bamidbar e Bemidbar). Tem alguma diferença de significado?
São escritas assim: בְּמידבַּר e בַּמּידבַּר , percebi que uma tem o daguesh na letra Mem e a outra não tem. Na outra aparece um Sheva!
Sei que a presença do daguesh informa que possui um artigo definido incluso na letra Mem. Ou quie a letra pode ser duplicada, ou até mesmo algum estilo de tempo verbal. Enfim, há algumas opções.
Mas estou com dúvida quanto ao seu significado. Pois, a tradução é “No deserto”. Mas, existem duas pronúncias, “Bamidbar” e “Bemidbar”. Seria então “No deserto ” e “Em um deserto”? Tenho dúvida aqui.
Outro fato interessante com relação a esta palavra é que, podemos decompó-la em: Be+ Mi+ Davar. Ou seja, ב + מן + דבר. Assim temos duas preposições, sendo Davar com o siginficando de palavra ou coisas(hebraico moderno).
O Hebraico é uma língua muito rica e profunda, permite fazer muitas interpretações importantes. Eu a considero uma língua sagrada.
Oi, Paulo! Sim, bamidbar é traduzido como “no deserto”, enquanto bemidbar é “em um deserto”. Muito bonito ver sua busca, o hebraico é realmente uma língua que amo.